<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>Evangelium</title>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2024. februĂĄr 29. â CsĂźtĂśrtĂśk</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Egy alkalommal JĂŠzus ezt a pĂŠldabeszĂŠdet mondta el a farizeusoknak: âVolt egy gazdag ember. BĂborba ĂŠs patyolatba ĂśltĂśzkĂśdĂśtt, ĂŠs mindennap dĂşsan lakmĂĄrozott. Volt egy LĂĄzĂĄr nevĹą koldus is, ez ott fekĂźdt a gazdag kapuja elĹtt, tele fekĂŠllyel. SzĂvesen jĂłllakott volna az ĂŠtelmaradĂŠkbĂłl, amely a gazdag ember asztalĂĄrĂłl lehullott, de abbĂłl sem adtak neki. Csak a kutyĂĄk jĂśttek, ĂŠs nyalogattĂĄk a sebeit. Meghalt a koldus, ĂŠs az angyalok ĂbrahĂĄm kebelĂŠre vittĂŠk. A gazdag is meghalt, ĂŠs eltemettĂŠk. A pokolban, amikor nagy kĂnjai kĂśzt feltekintett, meglĂĄtta messzirĹl ĂbrahĂĄmot ĂŠs a keblĂŠn LĂĄzĂĄrt. FelkiĂĄltott: AtyĂĄm, ĂbrahĂĄm! KĂśnyĂśrĂźlj rajtam! KĂźldd el LĂĄzĂĄrt, hogy ujja hegyĂŠt vĂzbe mĂĄrtva hĹąsĂtse nyelvemet. IszonyĂşan gyĂśtrĹdĂśm ezekben a lĂĄngokban. Fiam â felelte ĂbrahĂĄm â, emlĂŠkezzĂŠl rĂĄ, hogy milyen jĂł dolgod volt ĂŠletedben, LĂĄzĂĄrnak meg mennyi jutott a rosszbĂłl. Most Ĺ itt vigasztalĂłdik, te pedig odaĂĄt gyĂśtrĹdĂśl. AzonfelĂźl kĂśztĂźnk ĂŠs kĂśztetek nagy szakadĂŠk tĂĄtong, hogy aki innĂŠt ĂĄt akarna menni hozzĂĄtok, ne tudjon, se onnĂŠt ne tudjon hozzĂĄnk ĂĄtjĂśnni senki. Akkor arra kĂŠrlek, atyĂĄm â kiĂĄltotta Ăşjra â, kĂźldd el Ĺt atyai hĂĄzunkba, ahol mĂŠg Ăśt testvĂŠrem ĂŠl. Tegyen bizonysĂĄgot elĹttĂźk, nehogy Ĺk is ide jussanak a gyĂśtrelmek helyĂŠre. ĂbrahĂĄm ezt felelte: Van MĂłzesĂźk ĂŠs vannak prĂłfĂŠtĂĄik. Azokra hallgassanak. Ăm az erĹskĂśdĂśtt: Nem teszik, atyĂĄm, ĂbrahĂĄm! De ha valaki, a halottak kĂśzĂźl elmenne hozzĂĄjuk, bĹąnbĂĄnatot tartanĂĄnak. Ĺ azonban Ăgy felelt: Ha MĂłzesre ĂŠs a prĂłfĂŠtĂĄkra nem hallgatnak, akkor mĂŠg ha a halottak kĂśzĂźl tĂĄmad is fel valaki, annak sem hisznek.â
<br><b>Lk 16,19-31</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
Az evangĂŠliumban szereplĹ gazdag ember nem ĂĄrtott semmit LĂĄzĂĄrnak, a szegĂŠny koldusnak. Nem mĂŠrgelĹdĂśtt amiatt, hogy ĂĄllandĂłan ĂŠppen az Ĺ hĂĄzĂĄnak kapuja elĹtt koldult ĂŠs nem parancsolta meg szolgĂĄinak, hogy kergessĂŠk el. De hiĂĄba prĂłbĂĄlnĂĄnk dicsĂŠrni a gazdagot, mert az mĂŠgsem tekinthetĹ komoly ĂŠrdemnek, hogy nem bĂĄntalmazta a szegĂŠnyt, nem ĂĄrtott neki. Bizony, komoly mulasztĂĄst, bĹąnt kĂśvetett el, amikor ĂŠszre sem vette a mĂĄsik ember nyomorĂşsĂĄgĂĄt ĂŠs nem segĂtett neki.
<br> Hogyan gondolkodik egy dĂşsgazdag? RĂśvid tĂĄvon, csupĂĄn a fĂśldi ĂŠlet tĂĄvlatĂĄban. Ăs hogyan rendezi be ĂŠletĂŠt a vagyonos ember? RĂśvid tĂĄvon, csupĂĄn a fĂśldi ĂŠlet tĂĄvlatĂĄban. A gazdagnak rĂśgtĂśn rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄll minden, amire vĂĄgyik. Azonnal megkap mindent, amitĹl boldognak tartja ĂŠletĂŠt. Nem kell semmire vĂĄrnia, nem kell terveznie, nem gondol arra, hogy mi lesz a kĂśvetkezĹ hetekben, ĂŠvekben, s fĹkĂŠnt nem tĂśrĹdik azzal, hogy mi lesz a fĂśldi ĂŠlet utĂĄn. ElĂŠg szĂĄmĂĄra, ha az adott pillanatban, a jelenben megkapja azt, amitĹl boldognak ĂŠrzi magĂĄt. A gazdag ember ĂśnzĹ, nem tĂśrĹdik mĂĄsok bajĂĄval ĂŠs eszĂŠbe sem jut, hogy enyhĂthetne mĂĄsok bajĂĄn.
<br> A gazdag ellentĂŠte JĂŠzus pĂŠldĂĄzatĂĄban a szĂźksĂŠget szenvedĹ LĂĄzĂĄr, aki fĂśldi ĂŠlete utĂĄn a mennybe kerĂźl. A gazdagra viszont mĂĄs sors vĂĄr, a kĂĄrhozat.
<br> Cselekedeteim megtĂŠtele elĹtt gondolok-e arra, hogy vajon ĂźdvĂśssĂŠget vagy kĂĄrhozatot ĂŠrdemlek-e ĂŠrtĂźk?
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
Urunk, JĂŠzus Krisztus! Te fĂśldi ĂŠleted sorĂĄn mindig felismerted a kĂsĂŠrtĂŠst ĂŠs visszautasĂtottad azt. A legfontosabb pillanatban nem szĂĄlltĂĄl le a keresztrĹl, hanem vĂĄllaltad a szenvedĂŠst ĂŠs a halĂĄlt a mi megvĂĄltĂĄsunkĂŠrt. A kĂsĂŠrtĂŠs a mi esetĂźnkben is arra irĂĄnyul, hogy eltĂĄvolodjunk IstentĹl, a tĹle kapott kĂźldetĂŠstĹl, az Ĺ szeretetĂŠtĹl, ĂŠs szĂĄlljunk szembe az Ĺ akaratĂĄval. A kĂsĂŠrtĂŠs elutasĂtĂĄsa azt jelenti, hogy kifejezzĂźk szĂĄndĂŠkunkat: egyedĂźl Istennek akarunk szolgĂĄlni, Ĺt tartjuk ĂŠletĂźnk UrĂĄnak, az Ĺ akaratĂĄnak szeretnĂŠnk mindenben engedelmeskedni. A kĂsĂŠrtĂŠs legyĹzĂŠse azt jelenti, hogy Isten ĂştjĂĄt, az ĂźdvĂśssĂŠg ĂştjĂĄt vĂĄlasztjuk.
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok ĂŠs zsoltĂĄrok szĂśvege itt olvashatĂł: <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20240229.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20240229.mp3</a></p>
<p></p><hr><p><small><b>FeliratkozĂĄs a napi e-mail kĂźldĂŠsre:</b>
<br>
KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet az<br>
<b>evangelium-feliratkozas [kukac] katolikus.hu</b> cĂmre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ărja:<br>
EvangĂŠlium feliratkozas
<br><br>
<b>Napi e-mail kĂźldĂŠs lemondĂĄsa:</b><br>
<b>KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet arrĂłl az e-mail cĂmrĹl, amirĹl a napi evangĂŠliumot eredetileg megrendelte</b>, az<br>
evangelium-lemondas [kukac] katolikus.hu cĂmre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ărja<br>
EvangĂŠlium lemondĂĄs<br>
<br></small></p>
</body>
</html>