<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Evangelium</title>
  <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>


 <p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2023. augusztus 15. â€“ Kedd, SzĹąz MĂĄria mennybevĂŠtele (Nagyboldogasszony)</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Azokban a napokban MĂĄria Ăştra kelt, ĂŠs a hegyek kĂśzĂŠ, JĂşda egyik vĂĄrosĂĄba sietett. BelĂŠpett ZakariĂĄs hĂĄzĂĄba, ĂŠs kĂśszĂśntĂśtte ErzsĂŠbetet. Amikor ErzsĂŠbet meghallotta MĂĄria kĂśszĂśntĂŠsĂŠt, szĂ­ve alatt megmozdult a magzat, ĂŠs a SzentlĂŠlek betĂśltĂśtte ErzsĂŠbetet. Hangos szĂłval Ă­gy kiĂĄltott: â€žĂldott vagy te az asszonyok kĂśzĂśtt, ĂŠs ĂĄldott a te mĂŠhednek gyĂźmĂślcse? De hogyan lehet az, hogy Uramnak anyja lĂĄtogat el hozzĂĄm? Mert Ă­me, amikor fĂźlembe csendĂźlt kĂśszĂśntĂŠsed szava, Ăśrvendezve felujjongott mĂŠhemben a magzat! Boldog, aki hitt annak beteljesedĂŠsĂŠben, amit az Ăšr mondott neki!”
<br>MĂĄria megszĂłlalt:
<br>„Magasztalja lelkem az Urat,
<br>ĂŠs szĂ­vem ujjong megvĂĄltĂł Istenemben!
<br>Mert tekintetre mĂŠltatta alĂĄzatos szolgĂĄlĂłleĂĄnyĂĄt,
<br>lĂĄm, ezentĂşl boldognak hirdet engem minden nemzedĂŠk.
<br>Nagy dolgokat mĹąvelt velem a Hatalmas, szentsĂŠges az Ĺ‘ neve!
<br>Irgalma nemzedĂŠkről nemzedĂŠkre szĂĄll, mindazokra, akik fĂŠlik Ĺ‘t.
<br>NagyszerĹą dolgot tett karja ereje,
<br>szĂŠjjelszĂłrta mind a gőgĂśs szĂ­vĹąeket.
<br>LesĂśpĂśrte trĂłnjukrĂłl a hatalmasokat,
<br>ĂŠs felmagasztalta az alĂĄzatosakat.
<br>Az ĂŠhezőket elhalmozta minden jĂłval,
<br>de a gazdagokat elkĂźldte Ăźres kĂŠzzel.
<br>Felkarolta gyermekĂŠt, Izraelt,
<br>megemlĂŠkezve irgalmassĂĄgĂĄrĂłl,
<br>amint atyĂĄinknak megĂ­gĂŠrte:
<br>ÁbrahĂĄmnak ĂŠs utĂłdainak mindĂśrĂśkre!”
<br>MĂĄria ott maradt mĂŠg kĂśrĂźlbelĂźl hĂĄrom hĂłnapig, azutĂĄn visszatĂŠrt az otthonĂĄba.  
 <br><b>Lk 1,39-56</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">

Isten mindenkit a mennybe hĂ­v
<br> A mai napon MĂĄria mennybevĂŠtelĂŠt Ăźnnepli EgyhĂĄzunk, amely napot a magyar hagyomĂĄny Nagyboldogasszonynak nevez. HĂĄrom dolgot ĂŠrdemes tisztĂĄznunk az Ăźnneppel, az esemĂŠnnyel kapcsolatban. ElőszĂśr: nem tudjuk, mikĂŠnt fejeződĂśtt be MĂĄria evilĂĄgi ĂŠlete. Nem ĂĄllĂ­thatjuk teljes bizonyossĂĄggal, hogy meghalt, de az ellenkezőjĂŠt sem. A katolikus szĂłhasznĂĄlatban ezĂŠrt nem MĂĄria halĂĄlĂĄrĂłl beszĂŠlĂźnk, hanem elszenderedĂŠsĂŠről. HitĂźnk szerint Isten azĂŠrt vette Ĺ‘t fel a mennybe, hogy a MegvĂĄltĂł AnyjĂĄnak testĂŠt megĂłvja a romlĂĄstĂłl, de hogy ez milyen mĂłdon tĂśrtĂŠnt, az titok marad szĂĄmunkra. Ha MĂĄria meghalt volna ĂŠs az apostolok eltemettĂŠk volna testĂŠt, akkor bizonyĂĄra nagy tiszteletben tartottĂĄk volna azt a helyet, ahol az Ăšr ĂŠdesanyjĂĄnak holtteste nyugszik, de ilyen helyről nem tudunk. Ez azt jelzi, hogy MĂĄria ĂŠlete nem olyan mĂłdon fejeződĂśtt be, mint az tĂśbbi emberĂŠ, azaz nem halĂĄllal.
<br> A mĂĄsodik lĂŠnyeges dolog, hogy Isten az Ĺ‘ testĂŠt ĂŠs lelkĂŠt vette fel a mennybe. HitĂźnk szerint halĂĄlunkkor a lelkĂźnk Istenhez kerĂźl, fĂśldi testĂźnket pedig eltemetik, s a vĂŠgső feltĂĄmadĂĄskor kapunk Istentől Ăşj testet, amely egyesĂźl lelkĂźnkkel. E feltĂĄmadĂĄst mintegy elővĂŠtelezve jutott MĂĄria a mennyorszĂĄgba, teste ĂŠs lelke az ĂŠgbe.
<br> HarmadikkĂŠnt pedig azt szĂźksĂŠges megemlĂ­tenĂźnk, hogy MĂĄria mennybe jutĂĄsa Istennek kĂśszĂśnhető. JĂŠzus Krisztus esetĂŠben mennybemenetelről beszĂŠlĂźnk, hiszen Ĺ‘ a maga erejĂŠből emelkedett az ĂŠgbe, ezt ĂźnnepeljĂźk a hĂşsvĂŠt utĂĄni negyvenedik napon. MĂĄria viszont nem sajĂĄt erejĂŠnek kĂśszĂśnhetően jutott a mennyorszĂĄgba, hanem a mindenhatĂł Isten vette fel Ĺ‘t oda.
<br> E fogalmi tisztĂĄzĂĄsokat szĂŠpen tĂźkrĂśzi az a megfogalmazĂĄs, amely SzĹąz MĂĄria mennybevĂŠtelĂŠnek hitigazsĂĄgĂĄt, hittitkĂĄt kimondja. XII. Piusz pĂĄpa 1950. november 1-jĂŠn kelt, Munificentissimus Deus (A legbőkezĹąbb Isten) kezdetĹą apostoli bullĂĄjĂĄban ugyanis a kĂśvetkező szerepel: â€ža szeplőtelen, mindenkor szĹąz Istenanya MĂĄria, fĂśldi ĂŠletpĂĄlyĂĄja befejezĂŠse utĂĄn testestől, lelkestől felvĂŠtetett a mennyei dicsősĂŠgbe.” Mindannyiunkra a test szerinti megdicsőülĂŠs vĂĄr, bĂĄr nem olyan mĂłdon, mint SzĹąz MĂĄria esetĂŠben, de hisszĂźk, hogy halĂĄlunk utĂĄn Isten feltĂĄmaszt minket az ĂśrĂśk ĂŠletre, s e feltĂĄmadĂĄsban Ăşj testet kapunk Istentől, amely megdicsőült test Ăşjra egyesĂźl majd halhatatlan emberi lelkĂźnkkel.
<br> JĂŠzus ĂŠdesanyjĂĄnak szemĂŠlyĂŠben ĂŠs ĂŠletĂŠben megcsodĂĄlhatjuk, hogy Istennek az emberrel kapcsolatos ĂźdvĂśzĂ­tő terve hogyan valĂłsul meg. Isten minden embert a mennybe hĂ­v, mert azĂŠrt teremtette meg az embert ĂŠs azĂŠrt ajĂĄndĂŠkozza az ĂŠletet, hogy szeretetĂŠvel ĂŠltessen bennĂźnket ĂŠs elvezessen az ĂśrĂśkkĂŠ tartĂł szeretetbe, az ĂźdvĂśssĂŠgre. SzĹąz MĂĄriĂĄra is ĂŠrvĂŠnyes, mikĂŠnt minden emberre, hogy nem csupĂĄn Isten szĂĄndĂŠkĂĄnak ĂŠs kegyelmĂŠnek kĂśszĂśnhetően nyerhetjĂźk el az ĂśrĂśk boldogsĂĄgot, hanem ehhez a mi kĂśzremĹąkĂśdĂŠsĂźnk, az isteni ĂźdvĂśzĂ­tő szĂĄndĂŠkkal valĂł egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂźnk is szĂźksĂŠges. SzĹąz MĂĄria ĂŠletĂŠt szemlĂŠlve vilĂĄgossĂĄ vĂĄlik szĂĄmunkra mindkettő. Isten kivĂĄlasztja Ĺ‘t egy kĂźlĂśnleges feladatra ĂŠs alkalmassĂĄ teszi Ĺ‘t annak betĂśltĂŠsĂŠre, de MĂĄria beleegyezĂŠse is szĂźksĂŠges ahhoz, hogy a MegvĂĄltĂł Anyja legyen. SzĹąz MĂĄria mennybevĂŠtelĂŠnek esemĂŠnye erősĂ­ti bennĂźnk a feltĂĄmadĂĄs ĂŠs az ĂśrĂśk ĂŠlet remĂŠnyĂŠt. Ĺbenne megmutatkozik ĂŠs az emberek kĂśzĂźl elsőkĂŠnt mutatkozik meg az a dicsősĂŠg, amelyre Isten meghĂ­v minket. TĂśrekedjĂźnk arra, hogy eljussunk a mennyorszĂĄgba!
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p> 

<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">


Urunk, JĂŠzus Krisztus! Ă‰desanyĂĄd, SzĹąz MĂĄria egĂŠsz ĂŠlete szolgĂĄlat volt, hiszen Ĺ‘ minden pillanatban Isten akaratĂĄt kereste ĂŠs teljesĂ­tette. Nem fĂśldre szĂĄllt angyal Ĺ‘, hanem ember, mint mi. EmberkĂŠnt szĂźletett a vilĂĄgra ĂŠs emberkĂŠnt ĂŠlte ĂŠletĂŠt. A mennyei megdicsőülĂŠsben azĂŠrt rĂŠszesĂźlt, mert a MegvĂĄltĂł anyjakĂŠnt ĂŠlt ĂŠs Isten nem engedte, hogy testĂŠt romlĂĄs ĂŠrje. A mennybe felvett SzĹązanya ĂŠletpĂŠldĂĄja arra ĂśsztĂśnĂśz bennĂźnket, hogy mi is a menny felĂŠ tĂśrekedjĂźnk. Az Ĺ‘ megdicsőülĂŠsĂŠt, mennybe jutĂĄsĂĄt lĂĄtva, bennĂźnk, Isten gyermekeiben megerősĂśdik a remĂŠny, hogy eljuthatunk az ĂśrĂśk ĂŠletre. 
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok  ĂŠs   zsoltĂĄrok   szĂśvege itt olvashatĂł:  <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20230815.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20230815.mp3</a></p>

<p></p><hr><p><small><b>FeliratkozĂĄs a napi e-mail kĂźldĂŠsre:</b>

<br>
KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet az<br>
<b>evangelium-feliratkozas [kukac] katolikus.hu</b> cĂ­mre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ă­rja:<br>
EvangĂŠlium feliratkozas
<br><br>




<b>Napi e-mail kĂźldĂŠs lemondĂĄsa:</b><br>


<b>KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet arrĂłl az e-mail cĂ­mről, amiről a napi evangĂŠliumot eredetileg megrendelte</b>, az<br>
evangelium-lemondas [kukac] katolikus.hu cĂ­mre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ă­rja<br>
EvangĂŠlium lemondĂĄs<br>
<br></small></p>

</body>
</html>