<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Evangelium</title>
  <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>


 <p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2023. ĂĄprilis 28. â€“ PĂŠntek</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Amikor Kafarnaumban JĂŠzus az ĂŠlet kenyerĂŠnek mondta ĂśnmagĂĄt, vita tĂĄmadt a zsidĂłk kĂśzĂśtt: â€žHogyan adhatja ez testĂŠt eledelĂźl nekĂźnk?” â€“ kĂŠrdeztĂŠk. JĂŠzus Ă­gy felelt nekik: â€žBizony, bizony, mondom nektek: Ha nem eszitek az Emberfia testĂŠt, ĂŠs nem isszĂĄtok az Ĺ‘ vĂŠrĂŠt, nem lesz ĂŠlet bennetek. Aki eszi az ĂŠn testemet ĂŠs issza az ĂŠn vĂŠremet, annak ĂśrĂśk ĂŠlete van, ĂŠs ĂŠn feltĂĄmasztom Ĺ‘t az utolsĂł napon. Az ĂŠn testem valĂłban ĂŠtel, ĂŠs az ĂŠn vĂŠrem valĂłban ital. Aki eszi az ĂŠn testemet, ĂŠs issza az ĂŠn vĂŠremet, annak ĂśrĂśk ĂŠlete van, ĂŠs ĂŠn feltĂĄmasztom Ĺ‘t az utolsĂł napon. Az ĂŠn testem ugyanis valĂłban ĂŠtel ĂŠs az ĂŠn vĂŠrem valĂłban ital. Aki eszi az ĂŠn testemet ĂŠs issza az ĂŠn vĂŠremet, az bennem marad ĂŠs ĂŠn Ĺ‘benne. Amint engem az ĂŠlő Atya kĂźldĂśtt, ĂŠs ĂŠn az Atya ĂĄltal ĂŠlek, Ăşgy az is, aki engem eszik, ĂŠnĂĄltalam ĂŠl. Ez a mennyből alĂĄszĂĄllott kenyĂŠr. Nem az, amelyet atyĂĄitok ettek, ĂŠs meghaltak. Aki ezt a kenyeret eszi, ĂśrĂśkkĂŠ ĂŠl.” Ăgy tanĂ­tott JĂŠzus a kafarnaumi zsinagĂłgĂĄban.  
 <br><b>Jn 6,52-59</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">

JĂŠzus eucharisztikus beszĂŠdĂŠnek utolsĂł rĂŠszletĂŠt olvassuk az evangĂŠliumban, amelyben testĂŠnek nevezi az ĂĄltala adott kenyeret ĂŠs arra kĂŠr bennĂźnket, hogy vegyĂźk magunkhoz Ĺ‘t, egyĂźk az Ĺ‘ testĂŠt. Hogyan valĂłsĂ­tjuk meg azt a gyakorlatban?
<br> Az Eucharisztia ĂźnneplĂŠsĂŠn, a szentmisĂŠn valĂł jelenlĂŠtĂźnk alkalmat ad arra, hogy ne csak kĂ­vĂźlĂĄllĂłkĂŠnt szemlĂŠljĂźk az OltĂĄriszentsĂŠg titkĂĄt, hanem valĂłban rĂŠszesedjĂźnk Krisztus ĂĄldozatĂĄbĂłl ĂŠs feltĂĄmadĂĄsĂĄbĂłl. A szentĂĄldozĂĄskor kĂśzĂśssĂŠgre lĂŠpĂźnk vele, ugyanakkor lelki kĂśzĂśssĂŠg jĂśn lĂŠtre mindazok kĂśzĂśtt, akik az egy kenyĂŠrből rĂŠszesĂźlnek. Ebben az ĂŠrtelemben Krisztus teste egysĂŠget teremtő ĂŠs kĂśzĂśssĂŠget formĂĄlĂł szentsĂŠg, amely itt a fĂśldĂśn Ăśsszekapcsolja az ĂşjszĂśvetsĂŠg nĂŠpĂŠt, s amely mindenkit segĂ­t, hogy eljusson az ĂśrĂśk ĂŠletre.
<br> Ha egy kicsit is megĂŠrtjĂźk az OltĂĄriszentsĂŠg titkĂĄnak mĂŠlysĂŠgĂŠt, azt, hogy JĂŠzus valĂłsĂĄgosan jelen van az ĂĄtvĂĄltoztatott kenyĂŠrben, akkor megĂŠrtjĂźk azt is, mikĂŠnt van jelen a feltĂĄmadt Krisztus a vilĂĄgban. Azt Ă­gĂŠrte, hogy ĂśrĂśkre kĂśztĂźnk marad, s jelenlĂŠtĂŠnek tĂśbbek kĂśzĂśtt ezt a titokzatos mĂłdjĂĄt vĂĄlasztotta. Jelen van a testvĂŠri kĂśzĂśssĂŠgben, jelen van a SzentĂ­rĂĄs szavaiban, jelen van a szentsĂŠgekben ĂŠs jelen van az EucharisztiĂĄban, hogy ĂŠrezzĂźk a belőle ĂĄradĂł szeretetet, halljuk igaz tanĂ­tĂĄsĂĄt, ĂŠljĂźnk a szentsĂŠgek ĂĄltal kĂśzvetĂ­tett kegyelemmel ĂŠs legfőkĂŠppen: magunkhoz vegyĂźk Ĺ‘t. Ăgy lesz ĂŠlete a miĂŠnk, s Ă­gy Ăşjul meg Ĺ‘benne a mi ĂŠletĂźnk.
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p> 

<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">


Urunk, JĂŠzus Krisztus! A te megelőző ĂŠs mindent felĂźlmĂşlĂł szeretetednĂŠl nincs nagyobb. AzĂŠrt jĂśttĂŠl el emberi vilĂĄgunkba, azĂŠrt lettĂŠl emberrĂŠ ĂŠs ĂŠltĂŠl a fĂśldĂśn, azĂŠrt tanĂ­tottad az embereket, azĂŠrt vĂĄllaltad a szenvedĂŠst ĂŠs a halĂĄlt, azĂŠrt tĂĄmadtĂĄl fel a halĂĄlbĂłl ĂŠs kĂźldted el pĂźnkĂśsdkor a Szentlelket, hogy megismerjĂźk a mennyei Atya vĂŠgtelen szeretetĂŠt. Ă‰ljen bennĂźnk a te szereteted ĂŠs ezt tartsuk ĂŠletĂźnkben a legnagyobb ajĂĄndĂŠknak. Az ĂŠlet szeretet nĂŠlkĂźl, a szeretet megvallĂĄsa nĂŠlkĂźl ĂŠrtelmetlen. A szeretetben megtalĂĄlom ĂŠletem ĂŠrtelmĂŠt. SegĂ­ts, hogy naponta cselekedetekkel mutassam ki szeretetemet felĂŠd ĂŠs embertĂĄrsaim irĂĄnt. 
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok  ĂŠs   zsoltĂĄrok   szĂśvege itt olvashatĂł:  <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20230428.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20230428.mp3</a></p>

<p></p><hr><p><small><b>FeliratkozĂĄs a napi e-mail kĂźldĂŠsre:</b>

<br>
KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet az<br>
<b>evangelium-feliratkozas [kukac] katolikus.hu</b> cĂ­mre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ă­rja:<br>
EvangĂŠlium feliratkozas
<br><br>




<b>Napi e-mail kĂźldĂŠs lemondĂĄsa:</b><br>


<b>KĂźldjĂśn egy Ăźres levelet arrĂłl az e-mail cĂ­mről, amiről a napi evangĂŠliumot eredetileg megrendelte</b>, az<br>
evangelium-lemondas [kukac] katolikus.hu cĂ­mre, a levĂŠl tĂĄrgyĂĄhoz ezt Ă­rja<br>
EvangĂŠlium lemondĂĄs<br>
<br></small></p>

</body>
</html>