<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Evangelium</title>
  <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>


 <p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2019. januĂĄr 6. â€“ VasĂĄrnap, Urunk megjelenĂŠse (VĂ­zkereszt)</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Amikor HerĂłdes kirĂĄly idejĂŠben JĂŠzus megszĂźletett a judeai Betlehemben, Ă­me, napkeletről bĂślcsek jĂśttek JeruzsĂĄlembe, ĂŠs tudakoltĂĄk: â€žHol van a zsidĂłk ĂşjszĂźlĂśtt kirĂĄlya? LĂĄttuk csillagĂĄt napkeleten, ĂŠs eljĂśttĂźnk, hogy hĂłdoljunk előtte.” Meghallotta ezt HerĂłdes kirĂĄly ĂŠs megrĂŠmĂźlt, s vele egĂŠsz JeruzsĂĄlem. Ă–sszehĂ­vatta a főpapokat ĂŠs a nĂŠp Ă­rĂĄstudĂłit, ĂŠs megkĂŠrdezte tőlĂźk, hogy hol kell szĂźletnie a MessiĂĄsnak. Azok Ă­gy vĂĄlaszoltak: â€žA judeai Betlehemben, mert ezt Ă­rja a prĂłfĂŠta: Te, Betlehem, Juda fĂśldje, bizony nem vagy a legkisebb Juda nemzetsĂŠgei kĂśzĂśtt, mert belőled jő ki a fejedelem, aki pĂĄsztora lesz nĂŠpemnek, Izraelnek.” Erre HerĂłdes titokban magĂĄhoz hĂ­vatta a bĂślcseket ĂŠs pontosan megtudakolta tőlĂźk a csillag megjelenĂŠsĂŠnek idejĂŠt. AztĂĄn ezzel kĂźldte Ĺ‘ket Betlehembe: â€žMenjetek, tudakozĂłdjatok szorgalmasan a gyermek felől, ĂŠs ha megtalĂĄljĂĄtok, jelentsĂŠtek nekem. Ă‰n is elmegyek, hogy hĂłdoljak előtte!”
<br> Ĺk pedig, miutĂĄn meghallgattĂĄk a kirĂĄlyt, elindultak. Ă‰s lĂĄm, a csillag, amelyet napkeleten lĂĄttak, előttĂźk jĂĄrt, mĂ­g meg nem ĂĄllapodott a hĂĄz fĂślĂśtt, ahol a Gyermek volt. A csillagot meglĂĄtva nagyon megĂśrĂźltek. Bementek a hĂĄzba, ĂŠs ott lĂĄttĂĄk a Gyermeket anyjĂĄval, MĂĄriĂĄval. FĂśldre borulva hĂłdoltak előtte, majd kinyitottĂĄk kincseszsĂĄkjaikat, ĂŠs ajĂĄndĂŠkokat adtak neki: aranyat, tĂśmjĂŠnt ĂŠs mirhĂĄt. Mivel ĂĄlmukban utasĂ­tĂĄst kaptak, hogy ne menjenek vissza HerĂłdeshez, mĂĄs Ăşton tĂŠrtek vissza orszĂĄgukba.  
 <br><b>Mt 2,1-12</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">

Mindenki Ăştnak indul
<br> A mai Ăźnnepen, amelynek hivatalos egyhĂĄzi elnevezĂŠse Urunk megjelenĂŠse, a hĂĄrom napkeleti bĂślcsről olvashatunk az evangĂŠliumban. Egy kĂźlĂśnleges csillag megjelenĂŠsĂŠt vettĂŠk ĂŠszre, s ez az ĂŠgi jel Ăştnak indĂ­totta Ĺ‘ket. HosszĂş Ăşton haladtak a csillag nyomĂĄban, kĂśvettĂŠk annak fĂŠnyĂŠt, mikĂśzben talĂĄn csak sejtettĂŠk, hogy egy mĂŠg nagyobb fĂŠnyessĂŠg, a VilĂĄg VilĂĄgossĂĄga vonzza Ĺ‘ket. Az elbeszĂŠlĂŠsben MĂĄtĂŠ evangĂŠlista bĂślcsekről beszĂŠl ĂŠs nem kirĂĄlyokrĂłl, de az ĂĄltaluk hozott ĂŠrtĂŠkes ajĂĄndĂŠkok, az arany, a tĂśmjĂŠn ĂŠs a mirha, arra utalnak, hogy talĂĄn uralkodĂłk, kirĂĄlyok lehettek. A hĂĄrom ajĂĄndĂŠk alapjĂĄn kĂśvetkeztetĂźnk arra, hogy talĂĄn hĂĄrman lehettek, ezĂŠrt is nevezzĂźk ezt a napot a HĂĄromkirĂĄlyok ĂźnnepĂŠnek.
A bĂślcsek Ăştja nem volt egyszerĹą, de minden nehĂŠzsĂŠg ellenĂŠre kĂśvettĂŠk azt az ĂŠgi jelet, amit kezdetben lĂĄttak. ĂšjszĂźlĂśtt gyermeket keresnek, aki majd kirĂĄly vagy uralkodĂł lesz, ezĂŠrt a fővĂĄrosba, JeruzsĂĄlembe mennek. Ă‰rkezĂŠsĂźkről ĂŠs annak cĂŠljĂĄrĂłl az uralkodĂł, HerĂłdes is ĂŠrtesĂźl. RĂŠmĂźlet ĂŠbred szĂ­vĂŠben, mert Ăşgy gondolja, hogy hatalmĂĄt veszĂŠly fenyegeti. JeruzsĂĄlem nĂŠpe tehĂĄt a bĂślcsektől ĂŠrtesĂźl arrĂłl, hogy nem sokkal korĂĄbban megszĂźletett a vĂĄrva vĂĄrt MessiĂĄs, de szemĂŠlye mĂŠg titok mindenki szĂĄmĂĄra. Az Ă­rĂĄstudĂłk csak annyit tudnak mondani, hogy a prĂłfĂŠtai jĂśvendĂślĂŠsek szerint Betlehemben kellett megszĂźletnie a MegvĂĄltĂłnak, legalĂĄbbis, ha igaz a bĂślcsek vĂŠlekedĂŠse, miszerint a csillag az Ĺ‘ szĂźletĂŠsĂŠt jelzi. A csillag Ăşjra feltĹąnik a bĂślcsek szĂĄmĂĄra, tovĂĄbb vezeti Ĺ‘ket, amĂ­g Betlehemben meg nem talĂĄljĂĄk JĂŠzust.
<br> A mai napon lĂŠlekben mi is elindulunk, hogy a napkeleti bĂślcsekhez hasonlĂłan felkeressĂźk MegvĂĄltĂłnkat, hĂłdoljunk előtte, s hĂłdolatunk jelekĂŠnt, ha nem is ĂŠrtĂŠkes aranyat, tĂśmjĂŠnt vagy mirhĂĄt, de szĂ­vĂźnk szeretetĂŠt adjuk ĂĄt neki. A csillag fĂŠnye megvilĂĄgĂ­tja utunkat, hogy el ne tĂŠvedjĂźnk, ĂŠs megvilĂĄgosĂ­tja ĂŠrtelmĂźnket, hogy a betlehemi kisdedben, aki valĂłsĂĄgos Isten ĂŠs valĂłsĂĄgos ember, felismerjĂźk ĂœdvĂśzĂ­tőnket. LevetjĂźk a fĂĄradtsĂĄg ĂŠs a kĂŠnyelem papucsĂĄt, s helyette felhĂşzzuk az elszĂĄntsĂĄg csizmĂĄjĂĄt, amelyben mindig biztosak lĂŠpteink. Biztosak, mert tudjuk, hogy Isten ĂŠs az Ĺ‘ jele vezet minket, s aki Istenre hagyatkozik, az biztosan cĂŠlhoz ĂŠr. LĂŠpteink sietősek, mert minden pillanatban ĂŠrezzĂźk Isten hĂ­vĂĄsĂĄt ĂŠs vonzĂĄsĂĄt. Az ĂśrĂśm, az izgatottsĂĄg egyre nagyobb a szĂ­vĂźnkben, ahogyan kĂśzeledĂźnk Urunkhoz. Emberi szĂĄndĂŠkok ĂŠs fĂŠlrevezetĂŠsek, tĂŠves ĂştmutatĂĄsok nem tĂŠrĂ­tenek le minket utunkrĂłl, nem tĂŠrĂ­thetnek el minket vĂĄgyunktĂłl. Isten mutat nekĂźnk utat, egyedĂźl Ĺ‘ ĂŠbreszti fel bennĂźnk az irĂĄnta valĂł vĂĄgyakozĂĄst.
<br> A karĂĄcsonyi esemĂŠnyek kĂśzĂśs vonĂĄsa, hogy Isten szĂłl az emberekhez vagy jelet mutat. A betlehemi pĂĄsztoroknak angyalok vittĂŠk meg Istentől az ĂśrĂśmhĂ­rt a MegvĂĄltĂł szĂźletĂŠsĂŠről, a bĂślcseknek pedig Isten mutatott jelet, csillagot, amelyet kĂśvethettek. Vajon ĂŠn meghallom-e Isten nekem szĂłlĂł ĂźzenetĂŠt ĂŠs felismerem-e a nekem mutatott jeleket?
<br> A mĂĄsik kĂśzĂśs ĂśsszekĂśtő pont, hogy mindenki Ăştnak indul. A pĂĄsztoroknak csak rĂśvid utat kellett megtenniĂźk, a bĂślcsek jĂłval nagyobb Ăştra vĂĄllalkoztak. Elindulok-e azon az Ăşton, amelyen Isten vezet engem a MegvĂĄltĂłhoz?
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p> 

<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">


MindenhatĂł IstenĂźnk! A napkeleti bĂślcsek egy nagy vĂĄrakozĂĄsban ĂŠltek, ezĂŠrt figyeltĂŠk az ĂŠgi jeleket. Amikor pedig felismertĂŠk az ĂĄltalad mutatott jelet, kĂśvettĂŠk azt, ĂŠs semmi nem tĂŠrĂ­thette el Ĺ‘ket attĂłl, hogy cĂŠljukhoz eljussanak, ĂŠs kifejezzĂŠk hĂłdolatukat az előtt, akihez az ĂŠgi jel vezette Ĺ‘ket. Mi is keressĂźk a jeleket, amelyekkel te vezetsz minket. Nyitott szĂ­vvel szeretnĂŠnk megĂŠrkezni, oda, ahovĂĄ te vezetsz minket, Fiadhoz, a betlehemi Gyermekhez. EgyedĂźl neki ĂŠrdemes hĂłdolnunk, mert Ĺ‘ a vilĂĄg MegvĂĄltĂłja. 
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok  ĂŠs   zsoltĂĄrok   szĂśvege itt olvashatĂł:  <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20190106.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20190106.mp3</a></p>

</body>
</html>