<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>Evangelium</title>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2019. januĂĄr 6. â VasĂĄrnap, Urunk megjelenĂŠse (VĂzkereszt)</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Amikor HerĂłdes kirĂĄly idejĂŠben JĂŠzus megszĂźletett a judeai Betlehemben, Ăme, napkeletrĹl bĂślcsek jĂśttek JeruzsĂĄlembe, ĂŠs tudakoltĂĄk: âHol van a zsidĂłk ĂşjszĂźlĂśtt kirĂĄlya? LĂĄttuk csillagĂĄt napkeleten, ĂŠs eljĂśttĂźnk, hogy hĂłdoljunk elĹtte.â Meghallotta ezt HerĂłdes kirĂĄly ĂŠs megrĂŠmĂźlt, s vele egĂŠsz JeruzsĂĄlem. ĂsszehĂvatta a fĹpapokat ĂŠs a nĂŠp ĂrĂĄstudĂłit, ĂŠs megkĂŠrdezte tĹlĂźk, hogy hol kell szĂźletnie a MessiĂĄsnak. Azok Ăgy vĂĄlaszoltak: âA judeai Betlehemben, mert ezt Ărja a prĂłfĂŠta: Te, Betlehem, Juda fĂśldje, bizony nem vagy a legkisebb Juda nemzetsĂŠgei kĂśzĂśtt, mert belĹled jĹ ki a fejedelem, aki pĂĄsztora lesz nĂŠpemnek, Izraelnek.â Erre HerĂłdes titokban magĂĄhoz hĂvatta a bĂślcseket ĂŠs pontosan megtudakolta tĹlĂźk a csillag megjelenĂŠsĂŠnek idejĂŠt. AztĂĄn ezzel kĂźldte Ĺket Betlehembe: âMenjetek, tudakozĂłdjatok szorgalmasan a gyermek felĹl, ĂŠs ha megtalĂĄljĂĄtok, jelentsĂŠtek nekem. Ăn is elmegyek, hogy hĂłdoljak elĹtte!â
<br> Ĺk pedig, miutĂĄn meghallgattĂĄk a kirĂĄlyt, elindultak. Ăs lĂĄm, a csillag, amelyet napkeleten lĂĄttak, elĹttĂźk jĂĄrt, mĂg meg nem ĂĄllapodott a hĂĄz fĂślĂśtt, ahol a Gyermek volt. A csillagot meglĂĄtva nagyon megĂśrĂźltek. Bementek a hĂĄzba, ĂŠs ott lĂĄttĂĄk a Gyermeket anyjĂĄval, MĂĄriĂĄval. FĂśldre borulva hĂłdoltak elĹtte, majd kinyitottĂĄk kincseszsĂĄkjaikat, ĂŠs ajĂĄndĂŠkokat adtak neki: aranyat, tĂśmjĂŠnt ĂŠs mirhĂĄt. Mivel ĂĄlmukban utasĂtĂĄst kaptak, hogy ne menjenek vissza HerĂłdeshez, mĂĄs Ăşton tĂŠrtek vissza orszĂĄgukba.
<br><b>Mt 2,1-12</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
Mindenki Ăştnak indul
<br> A mai Ăźnnepen, amelynek hivatalos egyhĂĄzi elnevezĂŠse Urunk megjelenĂŠse, a hĂĄrom napkeleti bĂślcsrĹl olvashatunk az evangĂŠliumban. Egy kĂźlĂśnleges csillag megjelenĂŠsĂŠt vettĂŠk ĂŠszre, s ez az ĂŠgi jel Ăştnak indĂtotta Ĺket. HosszĂş Ăşton haladtak a csillag nyomĂĄban, kĂśvettĂŠk annak fĂŠnyĂŠt, mikĂśzben talĂĄn csak sejtettĂŠk, hogy egy mĂŠg nagyobb fĂŠnyessĂŠg, a VilĂĄg VilĂĄgossĂĄga vonzza Ĺket. Az elbeszĂŠlĂŠsben MĂĄtĂŠ evangĂŠlista bĂślcsekrĹl beszĂŠl ĂŠs nem kirĂĄlyokrĂłl, de az ĂĄltaluk hozott ĂŠrtĂŠkes ajĂĄndĂŠkok, az arany, a tĂśmjĂŠn ĂŠs a mirha, arra utalnak, hogy talĂĄn uralkodĂłk, kirĂĄlyok lehettek. A hĂĄrom ajĂĄndĂŠk alapjĂĄn kĂśvetkeztetĂźnk arra, hogy talĂĄn hĂĄrman lehettek, ezĂŠrt is nevezzĂźk ezt a napot a HĂĄromkirĂĄlyok ĂźnnepĂŠnek.
A bĂślcsek Ăştja nem volt egyszerĹą, de minden nehĂŠzsĂŠg ellenĂŠre kĂśvettĂŠk azt az ĂŠgi jelet, amit kezdetben lĂĄttak. ĂjszĂźlĂśtt gyermeket keresnek, aki majd kirĂĄly vagy uralkodĂł lesz, ezĂŠrt a fĹvĂĄrosba, JeruzsĂĄlembe mennek. ĂrkezĂŠsĂźkrĹl ĂŠs annak cĂŠljĂĄrĂłl az uralkodĂł, HerĂłdes is ĂŠrtesĂźl. RĂŠmĂźlet ĂŠbred szĂvĂŠben, mert Ăşgy gondolja, hogy hatalmĂĄt veszĂŠly fenyegeti. JeruzsĂĄlem nĂŠpe tehĂĄt a bĂślcsektĹl ĂŠrtesĂźl arrĂłl, hogy nem sokkal korĂĄbban megszĂźletett a vĂĄrva vĂĄrt MessiĂĄs, de szemĂŠlye mĂŠg titok mindenki szĂĄmĂĄra. Az ĂrĂĄstudĂłk csak annyit tudnak mondani, hogy a prĂłfĂŠtai jĂśvendĂślĂŠsek szerint Betlehemben kellett megszĂźletnie a MegvĂĄltĂłnak, legalĂĄbbis, ha igaz a bĂślcsek vĂŠlekedĂŠse, miszerint a csillag az Ĺ szĂźletĂŠsĂŠt jelzi. A csillag Ăşjra feltĹąnik a bĂślcsek szĂĄmĂĄra, tovĂĄbb vezeti Ĺket, amĂg Betlehemben meg nem talĂĄljĂĄk JĂŠzust.
<br> A mai napon lĂŠlekben mi is elindulunk, hogy a napkeleti bĂślcsekhez hasonlĂłan felkeressĂźk MegvĂĄltĂłnkat, hĂłdoljunk elĹtte, s hĂłdolatunk jelekĂŠnt, ha nem is ĂŠrtĂŠkes aranyat, tĂśmjĂŠnt vagy mirhĂĄt, de szĂvĂźnk szeretetĂŠt adjuk ĂĄt neki. A csillag fĂŠnye megvilĂĄgĂtja utunkat, hogy el ne tĂŠvedjĂźnk, ĂŠs megvilĂĄgosĂtja ĂŠrtelmĂźnket, hogy a betlehemi kisdedben, aki valĂłsĂĄgos Isten ĂŠs valĂłsĂĄgos ember, felismerjĂźk ĂdvĂśzĂtĹnket. LevetjĂźk a fĂĄradtsĂĄg ĂŠs a kĂŠnyelem papucsĂĄt, s helyette felhĂşzzuk az elszĂĄntsĂĄg csizmĂĄjĂĄt, amelyben mindig biztosak lĂŠpteink. Biztosak, mert tudjuk, hogy Isten ĂŠs az Ĺ jele vezet minket, s aki Istenre hagyatkozik, az biztosan cĂŠlhoz ĂŠr. LĂŠpteink sietĹsek, mert minden pillanatban ĂŠrezzĂźk Isten hĂvĂĄsĂĄt ĂŠs vonzĂĄsĂĄt. Az ĂśrĂśm, az izgatottsĂĄg egyre nagyobb a szĂvĂźnkben, ahogyan kĂśzeledĂźnk Urunkhoz. Emberi szĂĄndĂŠkok ĂŠs fĂŠlrevezetĂŠsek, tĂŠves ĂştmutatĂĄsok nem tĂŠrĂtenek le minket utunkrĂłl, nem tĂŠrĂthetnek el minket vĂĄgyunktĂłl. Isten mutat nekĂźnk utat, egyedĂźl Ĺ ĂŠbreszti fel bennĂźnk az irĂĄnta valĂł vĂĄgyakozĂĄst.
<br> A karĂĄcsonyi esemĂŠnyek kĂśzĂśs vonĂĄsa, hogy Isten szĂłl az emberekhez vagy jelet mutat. A betlehemi pĂĄsztoroknak angyalok vittĂŠk meg IstentĹl az ĂśrĂśmhĂrt a MegvĂĄltĂł szĂźletĂŠsĂŠrĹl, a bĂślcseknek pedig Isten mutatott jelet, csillagot, amelyet kĂśvethettek. Vajon ĂŠn meghallom-e Isten nekem szĂłlĂł ĂźzenetĂŠt ĂŠs felismerem-e a nekem mutatott jeleket?
<br> A mĂĄsik kĂśzĂśs ĂśsszekĂśtĹ pont, hogy mindenki Ăştnak indul. A pĂĄsztoroknak csak rĂśvid utat kellett megtenniĂźk, a bĂślcsek jĂłval nagyobb Ăştra vĂĄllalkoztak. Elindulok-e azon az Ăşton, amelyen Isten vezet engem a MegvĂĄltĂłhoz?
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
MindenhatĂł IstenĂźnk! A napkeleti bĂślcsek egy nagy vĂĄrakozĂĄsban ĂŠltek, ezĂŠrt figyeltĂŠk az ĂŠgi jeleket. Amikor pedig felismertĂŠk az ĂĄltalad mutatott jelet, kĂśvettĂŠk azt, ĂŠs semmi nem tĂŠrĂthette el Ĺket attĂłl, hogy cĂŠljukhoz eljussanak, ĂŠs kifejezzĂŠk hĂłdolatukat az elĹtt, akihez az ĂŠgi jel vezette Ĺket. Mi is keressĂźk a jeleket, amelyekkel te vezetsz minket. Nyitott szĂvvel szeretnĂŠnk megĂŠrkezni, oda, ahovĂĄ te vezetsz minket, Fiadhoz, a betlehemi Gyermekhez. EgyedĂźl neki ĂŠrdemes hĂłdolnunk, mert Ĺ a vilĂĄg MegvĂĄltĂłja.
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok ĂŠs zsoltĂĄrok szĂśvege itt olvashatĂł: <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20190106.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20190106.mp3</a></p>
</body>
</html>