<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>Evangelium</title>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>2018. augusztus 7. â Kedd</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>EvangĂŠlium<br></b><br>
Amikor (a kenyĂŠrszaporĂtĂĄs utĂĄn) mindnyĂĄjan ettek ĂŠs jĂłllaktak, JĂŠzus mindjĂĄrt megparancsolta tanĂtvĂĄnyainak, hogy szĂĄlljanak csĂłnakba, menjenek ĂĄt elĹtte a tĂşlsĂł partra, mikĂśzben Ĺ elbocsĂĄtja a tĂśmeget. Amint elbocsĂĄtotta az embereket, fĂślment a hegyre, hogy egyedĂźl imĂĄdkozzĂŠk. KĂśzben beesteledett, ĂŠs Ĺ ott volt egymagĂĄban. A csĂłnak pedig mĂĄr jĂł pĂĄr stĂĄdiumnyira eltĂĄvolodott a parttĂłl. HĂĄnytĂĄk-vetettĂŠk a hullĂĄmok, mert ellenszĂŠl fĂşjt. Ăjszaka a negyedik ĹrvĂĄltĂĄs idejĂŠn JĂŠzus elindult felĂŠjĂźk a vĂz szĂnĂŠn jĂĄrva. Amikor ĂŠszrevettĂŠk, azt hittĂŠk, hogy kĂsĂŠrtet, ĂŠs rĂŠmĂźletĂźkben felkiĂĄltottak. De JĂŠzus azonnal megszĂłlĂtotta Ĺket: âBĂĄtorsĂĄg! Ăn vagyok! Ne fĂŠljetek!â Erre PĂŠter odaszĂłlt neki: âUram, ha te vagy az, parancsold meg, hogy hozzĂĄd menjek a vĂzen!â Ĺ azt mondta: âJĂśjj!â PĂŠter ki is szĂĄllt a csĂłnakbĂłl, elindult a vĂzen, ĂŠs ment JĂŠzus felĂŠ. De az erĹs szĂŠl lĂĄttĂĄn megijedt, ĂŠs merĂźlni kezdett. FelkiĂĄltott: âMents meg, Uram!â JĂŠzus nyomban kinyĂşjtotta kezĂŠt, megfogta Ĺt, ĂŠs Ăgy szĂłlt hozzĂĄ: âTe kicsinyhitĹą, miĂŠrt kĂŠtelkedtĂŠl?â Amikor beszĂĄlltak a bĂĄrkĂĄba, a szĂŠl elĂĄllt. A csĂłnakban levĹk pedig leborultak elĹtte, ĂŠs Ăgy szĂłltak: âTe valĂłban az Isten Fia vagy!â Akkor ĂĄtkeltek a tavon, ĂŠs GenezĂĄret fĂśldjĂŠnĂŠl ĂŠrtek partot. Annak a helynek a lakĂłi felismertĂŠk JĂŠzust, hĂrĂŠt vittĂŠk az egĂŠsz kĂśrnyĂŠken. ElĂŠje hoztak minden beteget, ĂŠs kĂŠrtĂŠk, hogy legalĂĄbb ruhĂĄja szegĂŠlyĂŠt ĂŠrinthessĂŠk. Ăs akik csak hozzĂĄĂŠrtek, mind meggyĂłgyultak.
<br><b>Mt 14,22-36</b> </p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<b>
ElmĂŠlkedĂŠs</b></p><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
MĂĄtĂŠ evangĂŠlista nagyon szemlĂŠletesen Ărja le JĂŠzus vĂzen jĂĄrĂĄsĂĄnak tĂśrtĂŠnetĂŠt, amelyet talĂĄn akkor tudunk a legjobban megĂŠlni, ĂĄtĂŠlni, ha kĂŠpzeletben mi is beĂźlĂźnk az apostolok hajĂłjĂĄba. EllenszĂŠlben evezni a tĂşlsĂł part felĂŠ meglehetĹsen fĂĄrasztĂł, Ăśssze kell szednĂźnk minden erĹnket. RĂĄadĂĄsul mĂĄr ĂŠjszaka van, ĂŠs egy amĂşgy is fĂĄrasztĂł nap van mĂśgĂśttĂźnk. Ne felejtsĂźk el, hogy a vĂzen jĂĄrĂĄs ĂŠppen a csodĂĄlatos kenyĂŠrszaporĂtĂĄs (vĂś. Mt 14,13-21) napjĂĄnak estĂŠjĂŠn tĂśrtĂŠnt, napkĂśzben tehĂĄt a kenyerek szĂŠtosztĂĄsĂĄval ĂŠs a maradĂŠk ĂśsszegyĹąjtĂŠsĂŠvel volt elĂŠg tennivalĂłja minden apostolnak. Egy rendkĂvĂźl fĂĄrasztĂł ĂŠjszakai evezĂŠs sorĂĄn bizony mi is felkiĂĄltanĂĄnk rĂŠmĂźletĂźnkben, ha valakit meglĂĄtnĂĄnk a vĂz tetejĂŠn felĂŠnk kĂśzeledni. Az apostolokhoz hasonlĂłan mi is kĂśnnyen pĂĄnikba esnĂŠnk ĂŠs aligha ismernĂŠnk fel az Urat. Ekkor halljuk meg az Ĺ szavĂĄt: âBĂĄtorsĂĄg! Ăn vagyok! Ne fĂŠljetek!â ElkĂŠpzelhetjĂźk, hogy nem volt teljes mĂŠrtĂŠkben megnyugtatĂł az apostolok szĂĄmĂĄra ez a kijelentĂŠs. PĂŠter bizonyossĂĄgot is akar szerezni arrĂłl, hogy valĂłban JĂŠzus kĂśzeledik a hajĂłhoz, ezĂŠrt szinte vakmerĹ kĂŠrĂŠssel ĂĄll elĹ, Ĺ is tudjon jĂĄrni a vĂzen. Erre kĂŠpes is mindaddig, amĂg nem kezd el kĂŠtelkedni, akkor azonban mĂĄr szĂźksĂŠg van az Ăr megmentĹ, szabadĂtĂł erejĂŠre.
<br> Ez a csoda is azt mutatja, hogy JĂŠzus Ăşr a termĂŠszet erĹi felett, Ĺ valĂłban Isten. IstensĂŠgĂŠt azoknak tĂĄrja fel, akik az EgyhĂĄz hajĂłjĂĄban utaznak ĂŠs nem hagyjĂĄk el e kĂśzĂśssĂŠget.
<br>© HorvĂĄth IstvĂĄn SĂĄndor<br><p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
<br>
<b>
ImĂĄdsĂĄg</b></p>
<p style="text-align: justify; text-align-last: left;">
Uram, JĂŠzus Krisztus, aki valĂłsĂĄgosan jelen vagy az OltĂĄriszentsĂŠgben! BĹąneim Ĺszinte megbĂĄnĂĄsĂĄval kĂŠszĂźlĂśk arra, hogy veled talĂĄlkozzak a szentĂĄldozĂĄsban. LĂŠgy lelkem tĂĄplĂĄlĂŠka, ĂŠltess engem! Abban a hitben fogadom szent testedet az ĂĄtvĂĄltoztatott kenyĂŠrben, hogy titokzatos testednek, az EgyhĂĄznak tagja vagyok. SzĂźntess meg a keresztĂŠnyek kĂśzĂśtt minden szĂŠthĂşzĂĄst, hogy testvĂŠri szeretetben ĂŠljĂźnk egymĂĄssal. Annak remĂŠnyĂŠben veszem magamhoz szent testedet, hogy elvezetsz az ĂśrĂśk ĂŠletre.
</p><p>Az e havi olvasmĂĄnyok ĂŠs zsoltĂĄrok szĂśvege itt olvashatĂł: <br>
<a href='https://igenaptar.katolikus.hu'>https://igenaptar.katolikus.hu</a></p>
<p>Az evangĂŠlium ĂŠs elmĂŠlkedĂŠs szĂśvege itt hallgathatĂł meg:<br>
<a href='https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20180807.mp3'>https://evangelium.katolikus.hu/audio/NE20180807.mp3</a></p>
</body>
</html>